中文 / Chinese Simplified (Cantonese)
|ENGLISH||CHINESE SIMPLIFIED TRANSLATION|
|The Office of the Public Advocate (OPA) is an independent statutory body that protects and promotes the rights and interests of people with disability in Victoria.||
Office of the Public Advocate (OPA)是一家独立的法定机构，致力于保护和促进维州残障人士的权益。
|OPA staff and more than 900 volunteers, led by the Public Advocate, work to eliminate abuse, neglect and exploitation of people with disability or mental illness.||OPA工作人员及900多名志愿者由公众代言人(the Public Advocate)领导，致力于消除对残障人士或精神疾病患者的虐待、忽视和剥削。|
|OPA assists people with disability or mental illness, their families, carers and supporters, by providing advice, education, information, research, guardianship and advocacy.||OPA通过提供咨询、教育、信息、研究、监护和倡议，为残障人士或精神疾病患者及其家人、照顾者和支持者提供帮助。|
OPA Advice Service
For the OPA Advice Service call 1300 309 337.
If you need an interpreter, press 1 for reception.
请拨打1300 309 337联系OPA咨询服务部。
|Someone from the OPA Advice Service will call you back with an interpreter.||OPA咨询服务部工作人员会通过口译员打回电话给您。|